1. |
||||
Maria,
O di senteli gridà,
ci portanu l'angunia
chi l'ora hè venuta avà
Maria,
O tempu un ne ferma più,
a morte è così sia
u to figliolu Ghjesù
Tandu penserai a tanti ghjorni e tanti mesi
per ghjunghjene oghje a tamanti malani
e per ch'ella sia più dolce la toia offesa
Maria, avà n'un ti scurdà
Da li primi passi soi à la prima parolla
eri tù la mamma d'ogni stonda è d'ogni pientu
è più che la vita un si trova più bella scola
Maria, l'ora hè venuta avà
Maria,
Maria.
|
||||
2. |
Chitarra Romana
03:22
|
|||
Sotto un manto di stelle
Roma bella mi appare,
solitario il mio cuor disilluso d'amor.
vuol nell'ombra cantar
Una muta fontana
e un balcone lassù,
o chitarra romana
accompagnami tu.
Suona suona mia chitarra
lascia piangere il mio cuore,
senza casa e senza amore
mi rimani solo tu.
Se la voce è un pò velata
accompagnami in sordina,
la mia bella fornarina
al balcone non c'è più.
Purple shadows are creeping
And the fountain is weeping
Hear the trees gently sigh
While the wind's murmuring by
As they ride from afar
All my memories awaken
'Neath each bright watching star
Play for one who's forsaken
On my Roman guitar
Suona suona mia chitarra
lascia piangere il mio cuore,
senza casa e senza amore
mi rimani solo tu.
Se la voce è un pò velata
accompagnami in sordina,
la mia bella fornarina
al balcone non c'è più.
|
||||
3. |
Ma Mi
04:37
|
|
||
Serom in quatter col Padola,
el Rodolfo, el Gaina e poeu mi:
quatter amis, quatter malnatt,
vegnu su insemma compagn di gatt.
Emm fa la guera in Albania,
poeu su in montagna a ciapà i ratt:
negher Todesch del la Wermacht,
mi fan morire domaa a pensagh!
Poeu m'hann cataa in d'una imboscada:
pugnn e pesciad e 'na fusilada...
Ma mi, ma mi, ma mi,
quaranta dì, quaranta nott,
A San Vittur a ciapaa i bott,
dormì de can, pien de malann!...
Ma mi, ma mi, ma mi,
quaranta dì, quaranta nott,
sbattuu de su, sbattuu de giò:
mi sont de quei che parlen no!
El Commissari 'na mattina
el me manda a ciamà lì per lì:
"Noi siamo qui, non sente alcun-
el me diseva 'sto brutt terron!
El me diseva - i tuoi compari
nui li pigliasse senza di te...
ma se parlasse ti firmo accà
il tuo condono: la libertà!
Fesso sì tu se resti contento
d'essere solo chiuso qua ddentro..."
Ma mi, ma mi, ma mi,
quaranta dì, quaranta nott,
A San Vittur a ciapaa i bott,
dormì de can, pien de malann!...
Ma mi, ma mi, ma mi,
quaranta dì, quaranta nott,
sbattuu de su, sbattuu de giò:
mi sont de quei che parlen no!
Sont saraa su in 'sta ratera
piena de nebbia, de fregg e de scur,
sotta a 'sti mur passen i tramm,
frecass e vita del ma Milan...
El coeur se streng, venn giò la sira,
me senti mal, e stoo minga in pee,
cucciaa in sul lett in d'on canton
me par de vess propri nissun!
L'è pegg che in guera staa su la tera:
la libertà la var 'na spiada!
Ma mi, ma mi, ma mi,
quaranta dì, quaranta nott,
A San Vittur a ciapaa i bott,
dormì de can, pien de malann!...
Ma mi, ma mi, ma mi,
quaranta dì, quaranta nott,
sbattuu de su, sbattuu de giò:
mi sont de quei che parlen no!
(gridando) Mi parli no!
|
||||
4. |
L'Omo e L'Albero
03:35
|
|||
Mentre segava un Arbero d'Olivo
un Tajalegna intese 'sto discorso:
Un giorno, forse, proverai er rimorso
de trattamme così, senza motivo.
Perché me levi da la terra mia?
Ciavressi, gnente, er barbero coraggio
de famme massacrà come quer faggio
che venne trasformato in scrivania?
Invece - j'arispose er Tajalegna -
un celebre scurtore de cartello,
che lavora de sgurbia e de scarpello,
te prepara una fine assai più degna.
Fra poco verrai messo su l'artare,
te porteranno in giro in processione,
insomma sarai santo e a l'occasione
farai quanti miracoli te pare. -
L'Arbero disse: - Te ringrazzio tanto:
ma er carico d'olive che ciò addosso
nun te pare un miracolo più grosso
de tutti quelli che farei da santo?
Tu stai sciupanno troppe cose belle
in nome de la Fede! T'inginocchi
se vedi che un pupazzo move l'occhi
e nun te curi de guardà le stelle! -
|
||||
5. |
Tammoriata Nera
02:54
|
|||
Io nun capisco, ê vvote, che succede...
e chello ca se vede,
nun se crede! nun se crede!
E' nato nu criaturo niro, niro...
e 'a mamma 'o chiamma Giro,
sissignore, 'o chiamma Giro...
Séh! gira e vota, séh...
Séh! vota e gira, séh...
Ca tu 'o chiamme Ciccio o 'Ntuono,
ca tu 'o chiamme Peppe o Giro,
chillo, o fatto, è niro, niro,
niro, niro comm'a che!...
'O contano 'e ccummare chist'affare:
"Sti fatte nun só' rare,
se ne contano a migliara!
A 'e vvote basta sulo na guardata,
e 'a femmena è restata,
sott''a botta, 'mpressiunata..."
Séh! na guardata, séh...
Séh! na 'mpressione, séh...
Va' truvanno mo chi è stato
ch'ha cugliuto buono 'o tiro:
chillo, 'o fatto, è niro, niro,
niro, niro comm'a che!...
Ha ditto 'o parulano: "Embè parlammo,
pecché, si raggiunammo,
chistu fatto nce 'o spiegammo!
Addó' pastíne 'o ggrano, 'o ggrano cresce...
riesce o nun riesce,
sempe è grano chello ch'esce!"
Mé', dillo a mamma, mé'...
Mé', dillo pure a me...
Ca tu 'o chiamme Ciccio o 'Ntuono,
ca tu 'o chiamme Peppe o Giro,
chillo...'o ninno, è niro, niro,
niro, niro comm'a che!...
|
||||
6. |
Come Te Posso Ama'
03:16
|
|||
A tocchi a tocchi la campana sona
li turchi so' sbarcati a la marina
chi c'ha le scarpe rotte l'arisola
io già l'ho risolate stammatina
Come te posso amà
Come te posso amà
Si esco da 'sti cancelli quarcheduno l'ha da pagà
Amore, amore, manname 'n saluto
ché sto a San Michele carcerato
da amici e da parenti abbandonato
me sento un pover'arbero caduto
Come te posso amà
Come te posso amà
Si esco da 'sti cancelli quarcheduno l'ha da pagà
|
||||
7. |
||||
(I) Hear the whistle of the steam boat
as my lover sails away
He's a-going to Albania
who knows when he shall return
He'll return in the spring time
with his sword all bloodied
And if he finds that I've remarried
Oh what sorrow, oh what pain
Oh what sorrow, oh what pain
What a wretched thing love is
Take my wine, Take my bread
But please come warm my bed
I want to make love day and night
Through the autumn and the winter
And now spring is upon us
And my lover has not returned
|
||||
8. |
Bocca di Rosa
03:56
|
|||
La chiamavano bocca di rosa
metteva l'amore, metteva l'amore,
la chiamavano bocca di rosa
metteva l'amore sopra ogni cosa.
Appena scese alla stazione
nel paesino di Sant'Ilario
tutti si accorsero con uno sguardo
che non si trattava di un missionario.
C'è chi l'amore lo fa per noia
chi se lo sceglie per professione
bocca di rosa né l'uno né l'altro
lei lo faceva per passione.
Ma la passione spesso conduce
a soddisfare le proprie voglie
senza indagare se il concupito
ha il cuore libero oppure ha moglie.
E fu così che da un giorno all'altro
bocca di rosa si tirò addosso
l'ira funesta delle cagnette
a cui aveva sottratto l'osso.
Ma le comari di un paesino
non brillano certo in iniziativa
le contromisure fino a quel punto
si limitavano all'invettiva.
Si sa che la gente dà buoni consigli
sentendosi come Gesù nel tempio,
si sa che la gente dà buoni consigli
se non può più dare cattivo esempio.
Così una vecchia mai stata moglie
senza mai figli, senza più voglie,
si prese la briga e di certo il gusto
di dare a tutte il consiglio giusto.
E rivolgendosi alle cornute
le apostrofò con parole argute:
"il furto d'amore sarà punito-
disse- dall'ordine costituito".
E quelle andarono dal commissario
e dissero senza parafrasare:
"that slut's got too many clients!
It's really gone too far!".
E arrivarono quattro gendarmi
con i pennacchi con i pennacchi
e arrivarono quattro gendarmi
con i pennacchi e con le armi.
Il cuore tenero non è una dote
di cui sian colmi i carabinieri
ma quella volta a prendere il treno
l'accompagnarono malvolentieri.
|
Santa Mozzarella London, UK
Take some XIX century Roman murder ballads, Neapolitan satyrical songs, Milanese partisan anthems, add a sprinkle of English
folk and SANTA MOZZARELLA is what you get!
Matan Rochlitz:
Vocals, Guitar, Cuatro
Dolly May:
Vocals
Pete Thomas:
Accordion
Dan Cundy:
Bass
Nick Walters:
Trumpet
Riccardo Castellani:
Percussion
... more
Streaming and Download help
If you like Santa Mozzarella, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp